当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When we talk about stars, especially women stars, it seems that they are always young, pretty and own charming body shapes. But recently a Britain’s Got Talent(英国达人)star Susan Boyle has changed our views absolutely(绝对地).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When we talk about stars, especially women stars, it seems that they are always young, pretty and own charming body shapes. But recently a Britain’s Got Talent(英国达人)star Susan Boyle has changed our views absolutely(绝对地).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当我们谈论明星,尤其是女明星,似乎他们总是年轻,漂亮,自己迷人的身体形状。但最近一个英国的有天赋(英国达人)明星苏珊大妈已经改变了我们的意见,绝对(绝对地)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭