当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:从前民间有个传说,说是公元690年武则天当了皇帝之后,隆冬时节大雪纷飞,长安城里一片洁白。大臣们讨好地对武则天说:“万岁治国有方,威震四海,如今天下太平,瑞雪纷飞,明年一定五谷丰登,国泰民安。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
从前民间有个传说,说是公元690年武则天当了皇帝之后,隆冬时节大雪纷飞,长安城里一片洁白。大臣们讨好地对武则天说:“万岁治国有方,威震四海,如今天下太平,瑞雪纷飞,明年一定五谷丰登,国泰民安。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Former folk legend, said to be 690 AD Wu Zetian became emperor the middle of winter snow, the Chang'an city one white. Ministers to curry favor with the Empress Wu said: "Long live the rule of well-Megatron universally, now everything is fine, snow swirling in the next year bumper harvest, peace and
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is a legend from civil society, it is said that in 690 BC when the Emperor Wu Zetian, after winter snowing heavily Chang'an City, a white. Ministers have to wield power to appease said: "There are 10,000 -year-old rule, and it's now 4, nothing happens, next year, the snow will be a Toyota 5 Va
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Formerly the folk had a fable, said was A.D. 690 year Wu Zetian after emperor, deep winter season snow falling thickly, in Chang An city a pure white.Ministers flatter said to Wu Zetian that,“Long live the governing in the right way, the inspiring awe throughout the world, the peace throughout the c
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Once upon a time people to have a legend, said to be the year 690, Wu Zetian became the Emperor, winter season it is snowing heavily, Chang was white. Ministers please to Wu Zetian said: "long live the rule well, inspire awe throughout the country, and now the history, snow, certainly produced plent
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭