当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Dobrý komunitní tlumočník, interkulturní asistent či interkulturní mediátor by měl mít pozitivní morální vlastnosti a měl by být profesionálně vzdělán是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Dobrý komunitní tlumočník, interkulturní asistent či interkulturní mediátor by měl mít pozitivní morální vlastnosti a měl by být profesionálně vzdělán
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
社会的一个很好的翻译,跨文化间的调解员或助理应该有一个良好的品德和专业教育
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个良好的社会口译员、助理或跨文化跨文化调解员应具有一种积极道德特性,它应当是受过专业教育
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
好公共口译员、文化间的助理或者文化间的斡旋人应该有正面道德特征,并且应该专业地教育它
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
良好的社区译员、 跨文化的助理或跨文化的调解员应该有积极的道德属性和应受过专业训练
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Dobry komunitni tlumocnik,由 mel mit pozitivni moralni vlastnosti 所作的 interkulturni asistent ci interkulturni 仲裁人由 byt profesionalne vzdelan 所作的一 mel
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭