当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其次,应当采用相应的翻译策略,即,女性视角,女性意识,译者的女性身份以及女性审美心理。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其次,应当采用相应的翻译策略,即,女性视角,女性意识,译者的女性身份以及女性审美心理。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Secondly, it should be the appropriate translation strategies, that is, the female perspective, feminist consciousness, the translator of female identity and female aesthetic psychology.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Secondly, it should be in the appropriate translation policy, that is, the female perspective, feminist consciousness, translator of the female identity, as well as female aesthetic.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Next, must use the corresponding translation strategy, namely, the feminine angle of view, the female realizes, translator's feminine status as well as feminine esthetic psychology.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Secondly, should use the appropriate translation, that is, women, women's consciousness, female identity and female aesthetic psychology of the translator.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭