当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:苏州既有园林之美,又有山水之胜,自然、人文景观交相辉映,加之文人墨客题咏吟唱,使苏州成为名副其实的“人间天堂”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
苏州既有园林之美,又有山水之胜,自然、人文景观交相辉映,加之文人墨客题咏吟唱,使苏州成为名副其实的“人间天堂”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Suzhou gardens as well as the US, and one of the mountains and rivers, there are natural and human landscape, one of the lemon groves entitled singing close to Suzhou, which become a veritable "Paradise".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Suzhou both has beauty the botanical garden, and has victory of the scenery, the nature, the humanities landscape enhances one another's beauty, adds the writer literati topic to chant recites, causes Suzhou to become is worthy of the name “the heaven on earth”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Beauty of Suzhou gardens and victory of landscape, nature and cultural landscape each other, men of letters question chanted, making Suzhou a veritable "paradise on Earth".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭