当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:requirements of modularity, integrability, customization, convertibility, and diagnosiability [71]. As shown in Fig. 6b, an attempt has also been made to develop an RMT with nonorthogonal axes, the number and orientations of the spindles can be changed to meet the requirements of a specific product [62]. As shown in Fi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
requirements of modularity, integrability, customization, convertibility, and diagnosiability [71]. As shown in Fig. 6b, an attempt has also been made to develop an RMT with nonorthogonal axes, the number and orientations of the spindles can be changed to meet the requirements of a specific product [62]. As shown in Fi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
模块化的要求,可积性,定制,兑换,diagnosiability的[71]。见图。 6B,还企图向开发RMT与非正交轴,主轴的数量和方向可以改变,以满足特定的产品要求[62]。见图。 6C,本研究将采用正交机床加工头的多轴延长;纱锭阵列可以重新配置[73]。可扩展的模块化机床的发展是必要的先导,以实现可扩展
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭