当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All communication notices or the like between the parties shall be valid when maid by e-mail or Fax communication subsequently to be conformed in writing to the designed address of the other parties. In the event of changing, keep the other party posted immediately.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All communication notices or the like between the parties shall be valid when maid by e-mail or Fax communication subsequently to be conformed in writing to the designed address of the other parties. In the event of changing, keep the other party posted immediately.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应当是有效的,随后通过电子邮件或传真通讯女仆要以书面形式向其他各方设计地址符合或当事人之间的所有通信告示。在不断变化的事件,让对方立即发布。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
像所有通信各方之间的通知或应当女佣的有效电子邮件或传真通信随后还将以书面形式向符合设计的其他各方的地址。 在发生改变,使另一方立即发布。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有通信通知或类似物在党之间由以书面方式或电传通信将是合法的,当佣人随后将一致电子邮件给其他党的被设计的地址。 在改变情形下,保持另一个党立刻被张贴。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
通信的所有通知或类似各方之间须有效时通过电子邮件或传真通信的女佣,其后以书面向其他缔约方的设计地址符合。更改,事件中保持另一方立即发布。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
都通信通知或在聚会之间喜欢将是有效的当由电子邮件所作的少女或随后电传通信到其他聚会的被设计的地址以书面形式被遵照。在改变的情况下,保管立即被张贴的其他政党。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭