当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The use of key informants typically involves developing relationships that are more intense and trusting than the typical relationship with an interviewee (Douglas, 1976), and our study was no exception. We held a minimum of two and as many as five extended conversations with each Mary Kay or Longaberger informant, in 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The use of key informants typically involves developing relationships that are more intense and trusting than the typical relationship with an interviewee (Douglas, 1976), and our study was no exception. We held a minimum of two and as many as five extended conversations with each Mary Kay or Longaberger informant, in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
关键线人的使用通常涉及开发,是典型的关系比与受访者道格拉斯(1976),和我们的研究更加激烈,信任的关系也不例外。我们举行了两个最低和延长多达五个,每个玫琳凯或隆加伯格线人,对比单一个最安利直销商采访的谈话。在三年的过程中,我们从事后续谈话和跟踪变化在向各自的网络营销组织成员的态度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对关键通知者的用途典型地介入发展比与被采访人的关系(道格拉斯的典型的关系是强烈和信任1976年),并且我们的研究是没有例外。 我们举行了最小限度于二与与多数Amway经销商的一次唯
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
关键信息提供者使用通常涉及开发更加激烈和信任比典型的关系与应聘者 (1976年道格拉斯) 的关系,我们的研究也不例外。我们举行了最少每个玫琳凯或 Longaberger 的告密,相反,大部分安利经销商的单个采访的两个和多达五个扩展交谈。过去三年,我们从事后续对话,并跟踪其各自的网络营销组织成员的态度的变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭