当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  好在这只是一场电影。如果把爱情比作疾病。他们的爱情,激越,热烈,疼痛,如同绝症。绚烂,却不是每个人都承受得起的。平凡如我们,还是来几场小感冒。就好。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  好在这只是一场电影。如果把爱情比作疾病。他们的爱情,激越,热烈,疼痛,如同绝症。绚烂,却不是每个人都承受得起的。平凡如我们,还是来几场小感冒。就好。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Heureusement, ce n'est qu'un film. Si l'amour est assimilé à la maladie. Leur amour, une douleur intense, et irrésistible, comme en phase terminale. Magnifique, n'est pas abordable pour tout le monde. Ordinaire, comme nous, ou au froid plusieurs petits. Comme.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Est bon en cela est seulement un film.Si rivalise avec la maladie d'amour.Leur amour, intense, chaud, le mal, est semblable à la maladie incurable.Brillantes, ne sont pas réellement chaque personnes que toutes peuvent résister.Ordinaire comme nous, vient plusieurs petits colds.Bon.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Heureusement, c'est juste un film. Si vous aimez par rapport aux maladies. Ils aiment fort, chaude, douloureuse et incurable de la maladie. Belle, mais tout le monde ne peut se le permettre. Ordinaires comme nous, ou plusieurs froid petit. C'est bien.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭