当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:今天无意中看见以前你和我的聊天记录,忽然中发现你是真的变了。甜言蜜语你会说,只是现在我就不知道你对谁说。你永远都有无数的理由给我,你要写论文,要考试。现在连理由都不用找了,连短信都没有了。朋友,是女的吧。有了新人,怎么会想起我。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
今天无意中看见以前你和我的聊天记录,忽然中发现你是真的变了。甜言蜜语你会说,只是现在我就不知道你对谁说。你永远都有无数的理由给我,你要写论文,要考试。现在连理由都不用找了,连短信都没有了。朋友,是女的吧。有了新人,怎么会想起我。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Accidentally saw you and my chats, I suddenly found that you really have changed. The sweet words you will say, but now I do not know you to whom. You will always have countless reasons to me, you have to write papers, to the examination. Even the reason to not have to look, and even text messages a
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
You accidentally saw today and I chat records, and suddenly, you find that really are changing. Sweet talk you would say that it is only now, I don't know who said that to you. You should always have a myriad of reasons to give it to me, you have to write papers, exams. Now there is no need for a re
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Today accidentally saw before you and I chatted the record, discovered suddenly you were really change.The sweet words and honeyed phrases you can say that, only is I did not know now you did say to who.You forever all have the innumerable reasons to give me, you must write the paper, must take a te
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Today inadvertently see you chatting with my record, and suddenly find that you're really changing. Sweet talk you say, only now I do not know who you said. There are always numerous reasons you give me, you have to write papers, exam. Now the reasons to keep the change, is not even a short message.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭