当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Una empresa mixta es un tipo de empresa que recibe aportes capitales por parte de particulares y por parte del estado, ciudad, provincia, etc. Por lo tanto no es una empresa de titularidad enteramente privada, ni enteramente pública, sino mixta.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Una empresa mixta es un tipo de empresa que recibe aportes capitales por parte de particulares y por parte del estado, ciudad, provincia, etc. Por lo tanto no es una empresa de titularidad enteramente privada, ni enteramente pública, sino mixta.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
合资公司是一个接收由个人和国家,市,省等出资的公司类型。因此,不是一个完全的民营企业,也不是完全公开,但混合。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个合资企业是一种资本的企业,收到的捐款的个人和国家、省、市等。因此,这并非一个公司拥有完全是私,也不全然是公众,但很不一致。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一家混杂的公司是接受资本捐助在个体部分和州、城市、省等等公司的类型。 所以它是没有公司整个地私有,亦不整个地公众,而是混杂的titularidad。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一家合资企业是一间公司的接收资本贡献的个人和国家、 省市等的类型。所以它不是一家公司完全私营,既不完全公共所有权,但混合。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Una empresa mixta e 非 tipo de empresa que recibe aportes capitales por parte de particulares y por parte del estado, ciudad, provincia,等等Por lo tanto 没有 e una empresa de titularidad enteramente privada, ni enteramente publica,中 mixta。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭