当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人们在广告中选用模糊语言并不是缺乏语言能力,而是刻意使用,以使广告语言具有凝练性和灵活性,从而产生特殊的促销效果。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人们在广告中选用模糊语言并不是缺乏语言能力,而是刻意使用,以使广告语言具有凝练性和灵活性,从而产生特殊的促销效果。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The fuzzy language is not a lack of language ability in the ad, but deliberately, so that advertising language is concise and flexibility, resulting in a special promotional effect.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is in the advertising used in vague language and is not a lack language skills, but deliberately used to make advertising language training with a gel, and flexibility to produce a specific promotion.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The people select the fuzzy language in the advertisement lack the language ability, but is uses sedulously, enable the advertisement language to have concise and the flexibility, thus produces the special promotion results.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
People use ambiguous language in advertising is not the lack of language ability, but deliberately use, so that the advertising language has a concise and flexible, so as to produce special promotional effect.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭