当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i didn't think it was my duty to count out the words for the reader like coins, but rather to pay them out by weight as it were.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i didn't think it was my duty to count out the words for the reader like coins, but rather to pay them out by weight as it were.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不认为这是我的责任算出来的话,就像硬币的读者,而支付按重量计算出来,因为它是。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我没有认为它是我的义务计数词为读者象硬币,但宁可支付他们由重量,好象它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我认为不是像硬币,读者数出字,但而是要付钱给他们出按重量,似乎是我的责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我没有认为它是我的责任外面为像硬币那样的读者计算词,但是相当按重量计外面如它付钱给他们是。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭