当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Does good faith matter anymore in American contract law? The Restatement (Second)of Contracts provides that “every contract imposes upon each party a duty of good faith and fair dealing in its performance and its enforcement.” The Uniform Commercial Code, adopted by every state except Louisiana, defines good faith as “是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Does good faith matter anymore in American contract law? The Restatement (Second)of Contracts provides that “every contract imposes upon each party a duty of good faith and fair dealing in its performance and its enforcement.” The Uniform Commercial Code, adopted by every state except Louisiana, defines good faith as “
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不真诚无所谓了,在美国合同法?合同重述(二)规定,“每一个合同强加给每一方的诚信和公正的处理,在其性能和执法的责任。”统一商业代码,每天除了路易斯安那州通过,定义为“诚实诚信在事实和遵守公平交易的合理商业标准“,它明确规定其范围内的每一个合同的执行性能和良好的诚信义务。此外,虽然国际货物销售公约,我们的签署国,不直接施加诚信义务,它说,“在解释本公约的国家,应考虑到有...的需要,以促进其适用的统一和在国际贸易中遵守诚信“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(动) 做; 工作; 有用   (动) 做, 制作, 干; 完成; 实行; 解答, 算出; 做, 行动; 足够; 进行, 进展; 适合   (名) 母鹿; 雌兔等
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不会再重要诚信美国合同法中吗?重述 (二) 合同的规
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭