当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Volatility estimates are decomposed into expected and unexpected components, to assess whether traders’ reactions to volatility depend upon its predictability.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Volatility estimates are decomposed into expected and unexpected components, to assess whether traders’ reactions to volatility depend upon its predictability.
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
預期和非預期成分分解成波動估計,以評估是否貿易商波動的反應取決於在它的可預見性。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
波動估計分解為預期和突發性組件,以評估是否有業界的反應波動的影響取決於其可預測性。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
揮發性估計被分解入期望的和意想不到的組分,估計貿易商』反應對揮發性是否取決於它的可預測性。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
波動率的估計都分解成預期和意外的元件,以評估是否波動的交易員的反應取決於其可預測性。

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
反复无常预计到被期待的和意外组件中被分解,评估是否商人的反应到反复无常相信其可预测性。

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅