当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The goal of this paper is more general, as it proposes a generic markup language specifying not only the elements but also the composition rules. Thus,it uses the same elements but imposing the constraints that define a valid IEC 61131-3 automation project.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The goal of this paper is more general, as it proposes a generic markup language specifying not only the elements but also the composition rules. Thus,it uses the same elements but imposing the constraints that define a valid IEC 61131-3 automation project.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本文的目标是更普遍的,因为它提出了一种通用的标记语言,指定不仅元素,但也构成规则。因此,它使用相同的元素,但施加的限制,定义一个有效的IEC 61131-3自动化项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本文的目标是更为一般,因为它提出一个一般的元素不仅指定标记语言的构成规则,也。 因此,它使用相同的因素在内,但是施加约束,定义一个有效iec61131-3自动化项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为它提出指定不仅元素,而且构成规则的一种普通标记语言本文的目标是更加一般的。 因此,它使用同样元素,但强加定义了一个合法的IEC 61131-3自动化项目的限制。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本文的目的是更普遍,建议在指定元素不仅构图规则通用标记语言。因此,它使用相同的元素但施加的定义有效的 IEC 61131-3 自动化项目的约束。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这篇文章的目标是更一般的,由于它提议指定自然力不但而且作品规则的一种通用涨价语言。因此,使用相同的元素但是征收定义一个有效 IEC 61131-3 自动化项目的约束。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭