当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:首先关于定义,关于资产证券化的概念,目前学术界并无统一严格的说法,大部分学者是根据其操作流程进行的所谓技术性定义,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
首先关于定义,关于资产证券化的概念,目前学术界并无统一严格的说法,大部分学者是根据其操作流程进行的所谓技术性定义,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First, the definition, the concept of asset securitization, academia, there is no unified rigorous argument, most of the scholars according to their operational processes, the so-called technical definition,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First about the definition, about the property securitization concept, at present the academic circles and does not have the unification strict view, the majority of scholars are the so-called technical definitions which carries on according to its operation flow,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First of all on the definition on the concept of asset-backed securities, academics and non-uniform strictly now, most of the scholars in its operation process is based on the so-called technical definitions,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭