当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The furthest distance in the world.Is not plainly cannot resist the yearning.Yet pretending you have never been in my heart.But useing one's indiffere是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The furthest distance in the world.Is not plainly cannot resist the yearning.Yet pretending you have never been in my heart.But useing one's indiffere
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在world.Is最远的距离不是明明白白无法抵挡yearning.Yet假装你从未在我heart.But被使用的indiffere
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在世界的距离最远____________的渴望不明显。但假装你没有在我的心」但useing一的indiffere
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最进一步的距离在世界上。不是不能简单地抵抗思慕。假装您从未在我的心脏。但使用一.的indiffere
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
世界上最遥远的距离。是不是明明无法抵挡这股思念。还假装你从未在我的心里。但使用的 indiffere
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
世界上最遥远的距离。是不是明明无法抵挡这股思念。还假装你从未在我的心里。但使用的 indiffere
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭