当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:她对宾利产生了好感,但是要命的是,她从来表露出自己的心意。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
她对宾利产生了好感,但是要命的是,她从来表露出自己的心意。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Bentley had a good impression on her, but worse, she never revealed his own mind.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
She has had a good impression of Bentley, but even worse is that she had never revealed his own heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
She has had the favorable impression to Bingley, but awfully is, she always reveals own regard.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
She had a good impression on Bentley, but death is that she never to show their feelings.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
She had a good impression on Bentley, but death is that she never to show their feelings.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭