当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"The campus is around with willow and evergreen shrubs, about 30 houses in the middle of it.The students prefer taking a walk by the Huangpu River, sitting on the grass and watching the sunset and clouds, listening to the sound of waves, either in groups or alone, the scene just like paradise shifted from the Virginia.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"The campus is around with willow and evergreen shrubs, about 30 houses in the middle of it.The students prefer taking a walk by the Huangpu River, sitting on the grass and watching the sunset and clouds, listening to the sound of waves, either in groups or alone, the scene just like paradise shifted from the Virginia.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“校园周围的柳树和长青是灌木,约30间房子的中间,它的学生更喜欢散步于黄浦江边,坐在草地上,看着夕阳和云朵,听声音的波形,或是在团体或单独地转移出来的场景就像天堂的弗吉尼亚州。 ”这是描写当时上海大学。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“校园与杨柳和常青树灌木,大约30个房子在它中间。学生喜欢散步由Huangpu河,坐草和观看日落和云彩,听波浪的声音,或者在小组或单独,场面象从弗吉尼亚转移的天堂。 “这那时是上海大学的描述。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"校园是周围柳与常绿灌木,30 的房子,它的中间。学生们喜欢散步的黄浦江,坐在草地上,看着日落和云,听声音的波浪,在组或单独的就像天堂一样的场景转向从弗吉尼亚州。"这是当时上海大学的描述。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”校园跟柳树制和常绿的灌木一起,在 it.The 学生的中间的大约 30 栋房子喜欢在黄浦江旁边散步,坐在青草上和看日落和云雾,单独或成群地也听波浪的声音,就像天堂一样的场景从弗吉尼亚转换。“这在那时是上海的大学的描述。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭