当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:73. The directors may meet together for the despatch of business, adjourn and otherwise regulate their meetings as they think fit. Questions arising at any meeting shall be decided by a majority of votes. In the event of an equality of votes, the chairman shall have a second or casting vote. A director may, and the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
73. The directors may meet together for the despatch of business, adjourn and otherwise regulate their meetings as they think fit. Questions arising at any meeting shall be decided by a majority of votes. In the event of an equality of votes, the chairman shall have a second or casting vote. A director may, and the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
73。董事可满足寄发业务,休会和其他规范他们的会议,因为他们认为合适的。在任何会议上产生的问题,应以多数票通过决定。在票数相等时,董事长应当有第二个或投决定票。董事,对征用董事秘书应随时召开董事会会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
73.*董事可以进行业务、休会或以其认为适当的会议。 会议提出之问题须由过半数票决定。 如有票数均等,则主席除有权投第二票或决定票。 任何董事可(和秘书应董事的请求书应在任何时间召开董事会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
73. 当他们认为适合,主任也许为事务派遣一起见面,散和否则调控他们的会。 出现在所有会议上的问题将由大多数表决决定。 在投票数相当情形下,主席将有秒钟或决定票。 主任可以,并且秘书在主任的申请书,任何时候将召开主任的会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
73.董事可能共同迎接业务寄、 押后及以其它方式规管他们的会议,他们认为适合。任何会议上提出的问题应由多数票决定。票数相等,主席须有第二次或投决定票。路政署署长及董事征用司须,在任何时间召开的董事会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
73.主任可能一起为商业的派遣会面,及其他的休会管制他们的会议如他们决定。在任何会议出现的问题将被多数投票决定。在投票的平等的情况下,主席将有第二或投票。一总监愿,以及一总监的申请上的秘书将,随时召开主任的一个会议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭