当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:An equally important part of the process was the increased involvement of non-state sectors in higher education. This constitutes the fourth strand in the reform process, namely marketization and the development of private (non-state) institutions (usually described as minban). These minban institutions are typically o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
An equally important part of the process was the increased involvement of non-state sectors in higher education. This constitutes the fourth strand in the reform process, namely marketization and the development of private (non-state) institutions (usually described as minban). These minban institutions are typically o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
过程中的一个同样重要的组成部分,是在高等教育中的非国有部门的更多参与。这就构成了在改革进程中的第四股,即市场和私人(非国有)机构(通常描述为民办)的发展。这些民办机构通常是三种类型,民办高校,民办高校和其他私人机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个同样重要的部分是这一进程的进一步的参与非国家部门在高等教育。 这就构成了第四束在这一改革过程,即市场化的发展,私人(非国家)机构(通常称为民办)。 这些民办机构通常有三种类型,私立大学、私立大学和其他私人机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
过程的一个相等地重要部分是非状态区段的增加的介入在高等教育。 这在改革过程,即marketization和发展中构成第四条子线私有(非状态)机关(通常被描述如minban)。 这些minban机关特点是三个类型、私立大学、私立学院和其他私有学院。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
同样重要的是过程的一部分是在高等教育中的非国家部门更多地参与。这是在改革过程中,即市场化和发展私人 (非状态) 机构 (通常描述为民办) 的第四钢绞线。这些民办机构通常分为三种类型,私立大学、 民办院校和其他私人机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
同样重要部分过程是高等教育中的非州领域的日益增加的介入。这设立第四个在改革过程中搁浅,即市场化和发展私人 ( 非州 ) 机构 ( 通常描述为 minban)。这些 minban 机构通常有三种类型,私人大学,私人学院和其他私人学院。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭