当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
To see people fall into the trap, do not reach out to save him, but pushed him down, and threw stones. Analogy to be framed by people distress
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
You want to see people falling into trap, do not stretch out my hand, but try to save him, and he had thrown stones. By analogy with those who need to be framed
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sees the human to have to fall in the trap, does not put out a hand to rescue him, instead pushes him to get down, also abandons the stone.The analogy has time the danger while the human performs to frame
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To see people falling into the trap, does not reach out to save him, pushed him down and throw stones. Human crisis to be framed
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭