当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery, the deepest wound was the real emot是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery, the deepest wound was the real emot
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
我们相识在错误的时间,但在正确的时间分开。最迫切的是要采取最美丽的风景,最深的伤口是真正的emot

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
我们在一个错误的时间了,但失散在合适的时间。 最迫切的是要采取最美丽的风景,伤的最深的emot实

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
我们见面了在不宜的时候,但分离了在正确时间。 最迫切是采取最美好的风景,最深的创伤是真正的emot

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
我们在错误的时间,见过,但在适当的时间分隔。最迫切的是以最美的风景,最深的伤口是真正的手续

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
我们在不适当的时间会面,但是在适当的时候分开。最紧急是送最美丽的景色,最深伤口是实际 emot

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅