当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since the founding of modern Singapore, housing in the fledging colony has been concentrated in the city centre, where the early town plans has stipulated ethnic-based districts built on both sides of the Singapore River. Housing in the city was primarily in the form of shophouses where multiple families would live in 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since the founding of modern Singapore, housing in the fledging colony has been concentrated in the city centre, where the early town plans has stipulated ethnic-based districts built on both sides of the Singapore River. Housing in the city was primarily in the form of shophouses where multiple families would live in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
现代新加坡的住房,在刚起步的殖民地成立以来一直集中在市中心,早期的城市规划的规定建基于民族地区的新加坡河两侧。在城市的住房,主要是在多个家庭住在密闭空间内的店屋形式。在郊区的房屋往往在无论是传统的马来(偶尔华人)村(甘榜)或由欧洲人或富裕的本地人所拥有的大型屋苑和广厦的形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
新中国成立以来的现代的新加坡,在房屋的刚起步的殖民地一直集中在城市中心,那里的早期城市规划规定基于族裔的地区建立在双方的新加坡河。 房屋在城市,主要是商铺的形式,在那里,多个家庭将住在狭窄的空间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从建立现代新加坡,安置在喂养雏鸟到羽毛丰满的殖民地在市中心被集中了,早市镇计划规定了基于种族的区建造在新加坡河的两边。 住房在城市是主要以shophouses的形式,多个家庭在局限的空间会居住。 住房在郊区经常是以传统马来人(和偶尔地汉语)村庄(Kampongs)或欧洲和豪宅拥有的庞大地产或更加富有的本机的形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于城市中心集中成立现代的新加坡,房屋在羽翼的殖民地,在早期镇计划规定新加坡河两边都建基于族裔的地区。该市住宅是主要在骑楼多个家庭将居住在密闭空间的形式。在村庄要么传统马来语 (和偶尔中文) 的窗体 (Kampongs) 或大型屋苑和大厦由欧洲人或更丰富当地人经常在近郊地区的房屋。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从现代新加坡的建立,在长羽毛殖民地的住宅群是在城市中心集中,其中早的城市制定计划规定了基于新加坡河的边的种族设立的地区。在城市的住宅群主要以多个家庭住在的 shophouses 的形式限制空间。在郊区的地区的住宅群经常以每个传统马来西亚人的形式 ( 和偶然中文 ) 村庄 ( Kampongs ) 或被欧洲人或更富的本地人拥有的大地产和大厦。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭