当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Neither party shall be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this Contract due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm, hurricane, or any other events that are beyond the control of the affected party and could not reasonably be expected at the time of the conclusion of t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Neither party shall be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this Contract due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm, hurricane, or any other events that are beyond the control of the affected party and could not reasonably be expected at the time of the conclusion of t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一方应负责执行本合同的全部或任何部分因水灾,火灾,地震,雪灾,干旱,冰雹,飓风,或任何其他事件超出控制受影响的一方未能或延迟不能合理地预期在本合同结束时,或已避免或克服等党。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
两次聚会不会举行负责任对疏忽或延迟执行所有或这个合同的任何部分由于洪水、火、地震、暴风雪、天旱、雹暴、飓风,或者是在受影响的党的控制之外的任何其他事件,并且不可能合理地在这个合同之时结论期望或由这样党避免了或者克服。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
方都不应为执行本合同因洪水、 火灾、 地震、 雪灾、 干旱、 冰雹、 飓风或是无法控制的第三方及不合理地将会在本合同结束时或已避免或克服这种一方的任何其他事件的全部或任何部分的失败或延误负责。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有聚会将被负责故障或拖延执行所有或任何这由于洪水的合同的一部分,火,地震,暴风雪,干旱,下得很大的冰雹,飓风,或在被影响的政党的控制之外,不能够相当在这份合同的结论时期待,或被%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭