当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Dut shall withstand a single discharge without failure, (1 positive, 1 negative) allowing a minimum of 1 second between discharges. At least 30 seconds shall elapse between application of opposite polarity voltages是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Dut shall withstand a single discharge without failure, (1 positive, 1 negative) allowing a minimum of 1 second between discharges. At least 30 seconds shall elapse between application of opposite polarity voltages
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
被测设备应能承受一个没有单一故障放电,(1正,1负),允许至少1秒之间的放电。应经过至少30秒之间的极性相反的电压应用
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应能承受的使者一条排放而不发生故障,(1,1个负),允许排放之间最小的1秒。 至少有30秒的应用程序应在上届相反极性电压
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Dut将承受唯一放电,不用失败, (1个正面, 1阴性)允许最小限度于1秒在放电之间。 至少30秒将流逝在相反极性电压的应用之间
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Dut 应能承受没有失败,(1 阳性,1 负) 允许 1 秒之间放电最少的单脉冲放电。至少 30 秒不得相隔的极性相反电压应用
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Dut 不跟失败者一起将经受住单个的释放, (1 个肯定, 1 个否定 ) 允许释放之间的至少 1 二。至少 30 秒将在相反的极性电压的申请之间逝去
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭