当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The x-ray machine was a standard GE 100 (General Electric, Milwaukee, WI, USA) with equivalent filtration of 1.83 mm of aluminum and the focal spot-tofilm distance was approximately 400 mm when using the standard acrylic device.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The x-ray machine was a standard GE 100 (General Electric, Milwaukee, WI, USA) with equivalent filtration of 1.83 mm of aluminum and the focal spot-tofilm distance was approximately 400 mm when using the standard acrylic device.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
铝和焦斑tofilm距离的1.83毫米的等效过滤的X光机是一个标准的GE 100(通用电气公司,密尔沃基,威斯康星,美国),约400毫米时使用标准的丙烯酸装置。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
x射线机是一个标准100ge(通用电气、密尔沃基、无线、美国),相当于过滤的1.83毫米的铝和焦点的距离约为400毫米tofilm当使用标准丙烯酸设备。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
X光机是标准GE 100 (通用电器,密尔沃基, WI,美国)以1.83毫米的等效滤清铝,并且焦点斑点tofilm距离是大约400毫米,当使用标准丙烯酸酯的设备时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
X 光机是标准通用电气 100 (通用电气、 美国密尔沃基,wi-fi 无线) 等效过滤 1.83 m m 的铝和局灶性现货 tofilm 距离是大约 400 毫米,使用标准的丙烯酸设备时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
x-ray 机器是一标准 GE 100( 通用电气,密尔奥基, WI,美国 ) 随着铝的 1.83 毫米的对应的过滤和焦点点-tofilm 的距离是使用标准丙烯酸设备的大约 400 毫米。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭