当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As always, it was a rush to get out of the house in time, and in our haste we left our beloved coffee machine behind. We caught the train to Stockholm. We stayed with Niklas, who we met in Lithuania in 2007. We went for a walk in the forest after dinner.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As always, it was a rush to get out of the house in time, and in our haste we left our beloved coffee machine behind. We caught the train to Stockholm. We stayed with Niklas, who we met in Lithuania in 2007. We went for a walk in the forest after dinner.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一如既往,这是急于得到房子在时间,在我们的匆忙离开了我们心爱的咖啡机背后。我们抓住了斯德哥尔摩的火车。我们住尼克拉斯,我们会见了立陶宛在2007年。晚饭后,我们就在森林里散步。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As always, it was a rush to get out of the House in time, and in our haste we left our beloved coffee machine behind .We caught the train to Stockholm . We stayed with Niklas, who we met in Lithuania in 2007.We went for a walk in the forest after dinner.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As always, it was a rush to get out of the house in time, and in our haste we left our beloved coffee machine behind. We caught the train to Stockholm. We stayed with Niklas, who we met in Lithuania in 2007. We went for a walk in the forest after dinner.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As always, it was a rush to get out of the house in time, and in our haste we left our beloved coffee machine behind. We caught the train to Stockholm. We stayed with Niklas, who we met in Lithuania in 2007. We went for a walk in the forest after dinner.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭