当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, the authors were able to separate customers into deciles such that customers in the first 3 deciles had a response rate of 40%, a 2 to 1 lift.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, the authors were able to separate customers into deciles such that customers in the first 3 deciles had a response rate of 40%, a 2 to 1 lift.
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
然而,作者可以分成十等分组别等,在第3个十分位数的客户有40%的回应率,以2比1的电梯的客户。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
但是,撰文人能够单独的客户到最底下的这种客户第一个变速区段3的最底下有一个响应速度的40%,有2到1部电梯。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
然而,作者能分离顾客入十分位数这样顾客在first 3个十分位数有反应速度的40%,一种2种到1种推力。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
然而,作者们能够分开挣到客户,客户在焦虑 3 挣了响应率为 40%,2,1 升。

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
然而,作者能将客户分隔为十分位数,以便客户在?rst 3 个十分位数得到答复费率的 40%,一种一 2 至 1 种升力。

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅