当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2010年5月2日,澳洲财政部表示计划征收“资源超额利润税”,具体内容是自2012年7月1日起,面向全部非可再生能源领域征收高达40%的超额利润税。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2010年5月2日,澳洲财政部表示计划征收“资源超额利润税”,具体内容是自2012年7月1日起,面向全部非可再生能源领域征收高达40%的超额利润税。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
May 2, 2010, the Australian Treasury said it planned to levy a "resource excess profits tax, the specific content is from July 1, 2012, facing all non-renewable energy sector to levy up to 40% of the excess profits tax.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
May 2, 2010, the Australian Ministry of Finance said that plans to impose the "resource profits tax, the specific content is July 1, 2012, for all non-renewable sources of energy collection areas up to 40% of the excess profits tax.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
On May 2, 2010, the Australian Ministry of Finance expressed the plan collection “the resources exceed the quota the profits tax”, the concrete content is gets up from July 1, 2012, reaches as high as face the non-renewable energy domain collection 40% to exceed the quota completely the profits tax.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On May 2, 2010, the Australian Treasury said it plans to impose "resource super profits ' tax", so what is effective July 1, 2012, all oriented justified up to 40% tax on non-renewable energy.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭