当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Major foreign investors in the Yangtze River Delta include General Motors, Shell, Matsushita, Exxon, Sony, Siemens, and Volvo etc. many of them have even set up their regional headquarters here, such as Siemens, AMD and General Electric. Foreign investment in Yangtze River Delta is mainly engaged in manufacturing activ是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Major foreign investors in the Yangtze River Delta include General Motors, Shell, Matsushita, Exxon, Sony, Siemens, and Volvo etc. many of them have even set up their regional headquarters here, such as Siemens, AMD and General Electric. Foreign investment in Yangtze River Delta is mainly engaged in manufacturing activ
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在长江三角洲的主要外国投资者,包括通用汽车,壳牌,松下,埃克森美孚,索尼,西门子,沃尔沃等,其中许多人甚至设立地区总部,如西门子,AMD公司和通用电气。在长江三角洲地区外商投资主要从事生产活动,包括计算机,机电产品,硬件和化工产品等,但制造业,外商投资越来越多地被引导到服务行业,近年来。鉴于中国加入世贸组织的承诺,进一步开放其服务业的外国直接投资的份额不断增加,预计在未来几年内的服务行业进入。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
较大的外国投资者在长江三角洲包括通用汽车、壳牌、松下、埃克森-美孚、索尼、西门子公司、沃尔沃等也有不少设立区域总部在这里,如西门子、amd和通用电气。 外国投资在长江三角洲,主要是从事制造业活动,包括制造业的计算机、机械和电气产品、硬件和化工产品等。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
长江三角洲地区的主要外国投资者包括通用汽车、 壳牌、 松下%E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭