当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The tomographic investigation grid was set up on the sides and top surface of the beam with test points at a spacing of 100 mm. The test set-up and analysis was similar to that used on the section on the TRL beam. The results for each section are shown below.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The tomographic investigation grid was set up on the sides and top surface of the beam with test points at a spacing of 100 mm. The test set-up and analysis was similar to that used on the section on the TRL beam. The results for each section are shown below.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
断层调查电网成立于两侧和梁顶面间距为100毫米的测试点。测试设置和分析是对上TRL梁部分使用的类似。每个部分的结果如下所示。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
体层摄影调查网格成立的侧面和顶部的光束,带测试点的表面在一个间距为100mm。 测试设置和分析所用的类似的trl射束的部分。 结果,每个部分都有如下所示。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
tomographic调查栅格在射线的边和顶面被设定了与测试点在100毫米间距。 测试设置和分析于在关于TRL射线的部分使用的那是相似的。 结果为每个部分如下所示。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
断层调查网格上的边和梁的测试点的间距在 100 mm 的顶面成立。试验装置及分析,其实是类似 TRL 梁上节上使用。每个部分的结果如下所示。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
X 线断层摄影术的调查格子在边上被建立和具测试的横梁的最高表面指着 100 毫米的一留间隔。测试计划和分析与那相似使用在部分上在 TRL 横梁上。每个部分的结果在下边被显示。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭