当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the government ought to have the wisdom of establishing free libraries in each community despite the fact that people can use the Internet at home or elsewhere. For quality research, libraries and the Internet are complementing each other. Were information food for the hungry mind, one might as eat out sometimes as eat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the government ought to have the wisdom of establishing free libraries in each community despite the fact that people can use the Internet at home or elsewhere. For quality research, libraries and the Internet are complementing each other. Were information food for the hungry mind, one might as eat out sometimes as eat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
政府应该有,但事实上,人们可以在家里或其他地方使用互联网在每个社区建立免费图书馆的智慧。质量研究,图书馆和互联网是相辅相成。被饥饿的心灵粮食信息,还不如在外面吃饭,有时在家里吃,在这一点上从来没有人问是否有“自由”的餐馆,在城里的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
政府应建立免费的智慧,尽管在每个社区图书馆,人们可以利用互联网在家里或其他地方。 对于质量的研究、图书馆和互联网的优势互补。 是信息的食物,饿了,吃了一个可能,有时在家里先吃,在这一点没有人提问是否有“免费”餐厅。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
政府应该有建立免费图书馆智慧在每个社区,竟管人们能在家或在别处使用互联网。 为质量研究,图书馆和互联网互相补全。 是信息食物为饥饿的头脑,一威力和吃有时和吃在家,并且没人是否在镇里这时问问题有“自由”餐馆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
政府应该有自由的库建立在每个社区,尽管事实上人们可以使用互联网在家里或其它地方的智慧。质量研究、 图书馆和互联网互补。信息粮食饿着肚子里的头脑、 之一可能作为出去吃饭有时会在家里吃,此时没有人曾经问的问题是否有在小镇的"免费"的食肆。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
政府应该有尽管人可以在家或到别处使用 Internet 的事实在每个社区建立免费藏书的智慧。对高级调查,图书馆和 Internet 在补充彼此。是对于饥饿的头脑的信息食物,一个可能如有时外出就餐如在家,此时从来吃没人提出问题是否在城市有“自由的餐馆。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭