当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:彼岸花, 永远在彼岸悠然绽放 ;此岸心 ,唯有在此岸兀自彷徨 ;多少烟花事 ,尽付风雨间, 多少尘间梦。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
彼岸花, 永远在彼岸悠然绽放 ;此岸心 ,唯有在此岸兀自彷徨 ;多少烟花事 ,尽付风雨间, 多少尘间梦。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Shore spent kicking back on the other side, never shine; this cross-Strait, and the only still wandering in this cross-strait; how many fireworks displays, and to make payments, how much dust storm-dream.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Other shore is colored, forever easely blooms in other shore; This shore heart, only has in this shore still paces back and forth; How many smoke blooming, pays between the wind and rain, between how much dust dream.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Other shore flower, always on the other side leisurely bloom; numu.CN, only by lonely wandering in this Bank; how many Fireworks, storm, how much dust dreams.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭