当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The English word "Kindle" means "ignite, light, incitement", as the world's largest online bookstore, Inc. Amazon (Amazon), use this named after its introduction of the electronic reader can be said to give the high expectations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The English word "Kindle" means "ignite, light, incitement", as the world's largest online bookstore, Inc. Amazon (Amazon), use this named after its introduction of the electronic reader can be said to give the high expectations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
英文单词“点燃”是指“点燃,重量轻,煽动”作为世界上最大的网上书店,INC。亚马逊(Amazon),使用此命名后,其推出的电子阅读器,可以说给予了很高的期望。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
英语单词“点燃”意味着“点燃、光、煽动",作为世界上最大的网上书店,亚马逊公司(amazon),请使用此命名的电子阅读器的推出可以说给了很高的期望。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
英国词“点燃”手段“点燃,点燃,鼓动”,作为世界的最大的网上书店,公司 亚马孙(亚马孙),使用名为的此,在它的电子读者的介绍可以说给高期待之后。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
英语单词"Kindle"意味着"点燃,重量轻、 煽动",作为世界上最大的网上书店 Inc.亚马逊 (Amazon),使用此命名后推出的电子阅读器,可以说是给高的期望。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
英国话“点燃”手段“点火,光,激励物”,作为世界的最大在线书店公司亚马逊河 ( 亚马逊河 ),使用这依照其电子读者的介绍命名可以被说给高预期。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭