当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:开幕式之后,进行了4个阶段的专题研讨,先后有12位代表就《综合英汉大词典》编写的理论和实践问题、词典学的相关领域进行了大会发言,并展开了热烈的讨论。本次研讨会是自2006年《综合英汉大词典》项目启动以来召开的第5次研讨会,是规模最大,参编人员出席最多的一次大会。这次会议的召开为大词典的最终完成奠定了坚实基础。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
开幕式之后,进行了4个阶段的专题研讨,先后有12位代表就《综合英汉大词典》编写的理论和实践问题、词典学的相关领域进行了大会发言,并展开了热烈的讨论。本次研讨会是自2006年《综合英汉大词典》项目启动以来召开的第5次研讨会,是规模最大,参编人员出席最多的一次大会。这次会议的召开为大词典的最终完成奠定了坚实基础。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
After the opening ceremony of the four stages of the symposium, there have been 12 on behalf of the English-Chinese Dictionary ", written theoretical and practical issues related to the field of lexicography of the General Assembly to speak, and started a lively discussion. This symposium is the 5th
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
After the opening ceremony, a stage 4 of the symposium, there were 12 delegates on the comprehensive bilingual dictionary of the theoretical and practical issues, a dictionary of the relevant areas studies by the General Assembly statement, and was a heated discussion. This seminar is the comprehens
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
After opening ceremony, carried on 4 stage topics to deliberate that, successively some 12 representatives on "Synthesized the theory and the practice question, the lexicography related domain which English to Chinese Big Dictionary" compiled have carried on the congress speech, and has launched the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
After the opening ceremony, a 4-stage discussion, there have been 12 representatives of the comprehensive English-Chinese dictionary written in dictionary of theoretical and practical problems, related to the General Assembly in the areas of speech, and had a lively discussion. This seminar, which i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭