当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:5月25日下午,中国辞书学会副会长,南京大学外国语学院教授张柏然在会议中心第三报告厅作了《中国传统翻译批评超越性特征刍议》精彩学术报告。报告会由外国语学院副院长张璘主持。外国语学院的师生和部分参加“2012年度《综合英汉大词典》项目合作暨双语词典学术研讨会”的代表聆听了报告。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
5月25日下午,中国辞书学会副会长,南京大学外国语学院教授张柏然在会议中心第三报告厅作了《中国传统翻译批评超越性特征刍议》精彩学术报告。报告会由外国语学院副院长张璘主持。外国语学院的师生和部分参加“2012年度《综合英汉大词典》项目合作暨双语词典学术研讨会”的代表聆听了报告。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the afternoon of May 25, Lexicographical Association, vice president of Nanjing University School of International Studies, Professor Zhang Bai then in the third lecture hall of the conference center were made by Chinese traditional translation criticism beyond the characteristics of the discussi
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On the afternoon of 25 May, the Chinese lexicography vice president of the society, professor at Nanjing University Institute of foreign languages at the Conference Center Park and the first 3 reports for the Office of China's traditional translation criticism goes beyond sexual identity of banality
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
On May 25 the afternoon, Chinese Dictionary Academic society vice-chairmen, Nanjing University Foreign language Institute Professor Zhang Bairan made "Chinese Tradition Translation Criticism Transcendence Characteristic Hay in the convention center third report hall To discuss" the splendid academic
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The afternoon of May 25, Vice President of the society of Chinese dictionaries, Nanjing University, school of Foreign Studies Professor Zhang Bairan Conference Center Office for the third report of the discussion on the characteristics of Chinese traditional translation criticism beyond brilliant ac
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭