当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Seller shall, within 7 days of receipt of the complaint to consider its merits, and the buyer a reasonable answer and address the shortcomings of the goods within 30 calendar days of receipt of the complaint on terms of delivery CIP Tashkent是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Seller shall, within 7 days of receipt of the complaint to consider its merits, and the buyer a reasonable answer and address the shortcomings of the goods within 30 calendar days of receipt of the complaint on terms of delivery CIP Tashkent
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
出卖人应当在收到投诉后的7天内,要考虑其可取之处,和买方一个合理的答复,并收到投诉后30日历天之内处理货物的缺点CIP塔什干交付条款
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖方应在收到合同后7日内向投诉的考虑的个别情况,并在买家一个合理的答案,克服缺点的货物后30个日历日内收到投诉的交货条款cip在塔什干
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主, 7在天内的怨言的收据在30个日历在交货期限将考虑它的优点和买家一个合理的答复并且演讲物品的缺点怨言的收据内CIP塔什干
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖方须在接获有关投诉考虑其优点和买方合理的答案和 CIP 塔什干交货条款在收到投诉后三十天内解决货物的缺点后 7 天内
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
卖主将,在考虑其优点的抱怨的 7 天的收据内,以及买主一次合理的答辩和演说有关学期的发送的抱怨收到的 30 日历日中的货物的缺点 CIP 塔什干
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭