当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:4)在并列结构中为了避免重复。如: I'm really puzzled what to think or say. 但两个不定式有对照或对比的意义时,则后一个to不能省略。如: I came not to scold but to praise you. 5)在why, why not 引导的特殊问句中后跟省略to的动词不定式。如: Why talk so much about it? Why not try it again? 6)动词不定式中动词原形部分是否省略,主要看句子前面是否已出现过同样的动词。如果句子前面出现过同样的动词,为是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
4)在并列结构中为了避免重复。如: I'm really puzzled what to think or say. 但两个不定式有对照或对比的意义时,则后一个to不能省略。如: I came not to scold but to praise you. 5)在why, why not 引导的特殊问句中后跟省略to的动词不定式。如: Why talk so much about it? Why not try it again? 6)动词不定式中动词原形部分是否省略,主要看句子前面是否已出现过同样的动词。如果句子前面出现过同样的动词,为
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭