当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:刘慧卿拒绝任何变化,拒绝系统的改造,保留自己的贵族尊严,拒绝爱好者的变化,以实现他们的爱,给她改变,因为传统的领带链阻力。她坚强,果断,固执,就像一代的南方人,不幸时,引起内心的黑暗本质,采取极端的措施,以处理与他人成了她的选择。可见,这种抵抗力量是多么强大。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
刘慧卿拒绝任何变化,拒绝系统的改造,保留自己的贵族尊严,拒绝爱好者的变化,以实现他们的爱,给她改变,因为传统的领带链阻力。她坚强,果断,固执,就像一代的南方人,不幸时,引起内心的黑暗本质,采取极端的措施,以处理与他人成了她的选择。可见,这种抵抗力量是多么强大。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Miss Emily to reject any change, refusing the transformation of the system to retain the dignity of their aristocratic and reject changes in the lovers to realize their love for her to change her, because the traditional tie chain resistance. She was strong, resolute, stubborn, like the generation o
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Miss Emily LAU refused to any changes to the system, maintain their own transformation, the nobility of the human dignity and refused to change lovers, in order to achieve their love, to change her, because the traditional tie chain resistance. She was strong, decisive, stubborn, like a generation o
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Liu Huiqing rejects any change, the rejection system transformation, retains own aristocrat dignity, rejects amateur's change, realizes their love, changes for her, because of traditional tie chain resistance.She is strong, decisive, tenacious, looks like a generation of southerner, when unfortunate
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Miss Emily LAU rejected any change, refuse systems improvement, retained its aristocratic dignity, refused to lovers of change, to realize their love, to change her, because the traditional tie chain of resistance. Her strong, decisive, stubborn, as generations of people in the South, when unfortuna
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭