当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We have been put to considerable inconvenience by the long delay in delivery. Otherwise we shall be compelled to cancel the orders in accordance with the stipulations of the contract.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We have been put to considerable inconvenience by the long delay in delivery. Otherwise we shall be compelled to cancel the orders in accordance with the stipulations of the contract.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们已投入相当大的不便,长期拖延交付。否则我们将被迫取消订单,按照合同的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们一直在提出以相当大的不便,他们长期以来延迟交货。 否则,我们就将被迫取消的订单按照本合同规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们被投入了对可观 不便由长时间延误在交付。 否则 我们将被迫取消命令 与符合 规定 合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们已通过长时间延迟交货建立相当大的不便。否则我们将被迫取消订单按照合同的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们 有是的 将 向 提出重要的 不便由 所作的 长 耽搁时间 发送中的 。 否则 我们 将 是是的 迫使 到 取消 在 按照方面预订 的 具 的 契约 的 合同。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭