当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:an Englishman who does not understand the last special meaning will feel it funny when he hears this sentence: To ship a carload of fruit constantly, one needs to have 1,000 to 1,200 tress of each variety in full bearing .Without the context, the differences of the meanings will form an ambiguity to the readers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
an Englishman who does not understand the last special meaning will feel it funny when he hears this sentence: To ship a carload of fruit constantly, one needs to have 1,000 to 1,200 tress of each variety in full bearing .Without the context, the differences of the meanings will form an ambiguity to the readers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
英国人会觉得很有趣,当他听到这句话时,谁不明白最后的特殊含义:船舶无差异的背景下,水果的零担不断,需要有1000至1200各品种的树木全承载。的含义,将形成一个读者的歧义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个英国人不知最后一次特别会感觉到意义时他就听这一句很有趣:船用自动武器进行这次袭击的一个水果不断,就需要将其中一个黄杨木的一千至一千二百多种在充分考虑每个.如果没有上下文,将表单的不同含义的模糊性,一个读者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不了解最后特别意思的英国人将感觉滑稽,当他听见这个句子: 要经常运输一货车装载的货物果子,你在充分的轴承需要有1,000到1,200每品种发辫。不用上下文,意思的区别将形成二义性对读者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是个英国人不能理解的最后的特殊含义会觉得好笑当他听到这句话: 到船去看球赛的水果不断,一个需要 1,000 到 1,200 的每个品种的树木在满轴承。上下文,无意义的差异将形成向读者的多义性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不理解最后特别的意思的一名英国人将感觉到它笑话他听到这个句子时:经常发出水果的车载货物,在
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭