当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“别人裁员我招人,别人减工资我涨工资。”这话听上去,似乎并不符合萧条时代的常规逻辑:经济变坏了,员工唯有更加敬业地、如履薄冰般地工作,才会避免被企业裁员的命运。只有让员工享受了人性化的待遇,而不是感觉到自己是公司这座巨型机器的某个零部件,员工才会更加努力地工作。而这必然带动伍达生产力和员工工作效率的提升。只有照顾好了员工,员工才会照顾好企业。不是所有企业都有这种朴素但并非显而易见的智慧――在经济糟糕时,对你的员工更好一些,我们公司要做到这一点。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“别人裁员我招人,别人减工资我涨工资。”这话听上去,似乎并不符合萧条时代的常规逻辑:经济变坏了,员工唯有更加敬业地、如履薄冰般地工作,才会避免被企业裁员的命运。只有让员工享受了人性化的待遇,而不是感觉到自己是公司这座巨型机器的某个零部件,员工才会更加努力地工作。而这必然带动伍达生产力和员工工作效率的提升。只有照顾好了员工,员工才会照顾好企业。不是所有企业都有这种朴素但并非显而易见的智慧――在经济糟糕时,对你的员工更好一些,我们公司要做到这一点。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"the other lay people, others I wages I wage increase. "This may sound, it seems that it is not consistent with the general logic depression era: the economy is bad, only more engaged employees in general, treading to work, it will avoid the layoffs of destiny. Only if the employees enjoy a personal
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Someone cut my hiring, wage reduction of others I raise. "This sounds, does not appear to meet the General logic of the Depression era: economy has turned bad, employees have to work more professional, like walking on thin ice, will avoid fate lay. Only employees enjoy humane treatment, and not fee
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“Others reduce staff I to incur the human, others reduce the wages I to rise the wages.” This saying listens, as if does not conform to the bleak time conventional logic: The economy went bad, the staff only has even more professional, the cautious work, only then can avoid the destiny which reduces
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭