当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:赏月的风俗来源于祭月,严肃的祭祀变成了轻松的欢娱。民间中秋赏月活动约始魏晋时期,但未成习。到了唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行,许多诗人的名篇中都有咏月的诗句。待到宋时,形成了以赏月活动为中心的中秋民俗节日,正式定为中秋节。与唐人不同,宋人赏月更多的是感物伤怀,常以阴晴圆缺,喻人情事态,即使中秋之夜,明月的清光也掩饰不住宋人的伤感。宋代的中秋夜是不眠之夜,夜市通宵营业,玩月游人,达旦不绝。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
赏月的风俗来源于祭月,严肃的祭祀变成了轻松的欢娱。民间中秋赏月活动约始魏晋时期,但未成习。到了唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行,许多诗人的名篇中都有咏月的诗句。待到宋时,形成了以赏月活动为中心的中秋民俗节日,正式定为中秋节。与唐人不同,宋人赏月更多的是感物伤怀,常以阴晴圆缺,喻人情事态,即使中秋之夜,明月的清光也掩饰不住宋人的伤感。宋代的中秋夜是不眠之夜,夜市通宵营业,玩月游人,达旦不绝。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The full moon of the customs from the festival on the solemn ritual into a relaxed pleasure. Civil the Mooncake activities began only the Wei and Jin Dynasties, but unpaired practice. To the Tang Dynasty, Mooncake, Wanyue quite popular, many have in the poet's famous verse of the Ode to the Moon. Un
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Enjoys looking at the moon the custom originates in offering a sacrifice to the month, the serious sacrificial off
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Customs derived from the sacrifice of the Moon months, serious sacrifice into a relaxed pleasure. Civil mooncake activities about began during the Wei and Jin dynasties, but not into learning. The Tang dynasty, Mid-Autumn Festival, playing months quite popular, many have months of famous verses of t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭