当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This thesis expounds and proves the feasibility of application of relevance theory to brand name translation from the bilingual-communication perspective. The author regards the brand name translation as a communicative process of ostensive-reference. The author expounds and proves the effectiveness from cognitive envi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This thesis expounds and proves the feasibility of application of relevance theory to brand name translation from the bilingual-communication perspective. The author regards the brand name translation as a communicative process of ostensive-reference. The author expounds and proves the effectiveness from cognitive envi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这篇论文中阐述并证明了关联理论的应用的可行性,以双语沟通的角度来看,从品牌名称的翻译。笔
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭