当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the nothing better than had persisted should not persist, easily gave up not be supposed actually to give up是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the nothing better than had persisted should not persist, easily gave up not be supposed actually to give up
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有什么比曾坚持应不应该坚持,轻易放弃其实不应该放弃
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这比任何因素都更有坚持不应继续存在,很容易就放弃了不应假定实际放弃
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
好什么都比坚持了不应该坚持,容易地放弃实际上不应该放弃
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有什么比却坚持不应坚持、 轻松地放弃了不应假定实际上要放弃
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
比坚持了的更好的没有什么东西不应坚持,容易放弃不实际上被猜想放弃
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭