当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:《陌上桑》在写作手法方面,最受人们称赞的是侧面映衬和烘托。如第一解写罗敷之美,不用《硕人》直接形容具体对象容貌的常套,而是采用间接的、静动结合的描写来暗示人物形象的美丽。先写罗敷采桑的用具和她装束打扮的鲜艳夺目,渲染服饰之美又是重点。“青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。”这些诗句一字不及罗敷的容貌,而人物之美已从衣饰等的铺叙中映现出来。前人是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
《陌上桑》在写作手法方面,最受人们称赞的是侧面映衬和烘托。如第一解写罗敷之美,不用《硕人》直接形容具体对象容貌的常套,而是采用间接的、静动结合的描写来暗示人物形象的美丽。先写罗敷采桑的用具和她装束打扮的鲜艳夺目,渲染服饰之美又是重点。“青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。”这些诗句一字不及罗敷的容貌,而人物之美已从衣饰等的铺叙中映现出来。前人
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"The Mulberry" in the writing style, most people praised the side against the background and contrast. Such as the first solution to write Luofu of America, without the "master" describe the specific object appearance often sets, instead of using indirect, static and dynamic combined with the descri
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Dos Santos on the security practices of writing, the Most Praised by image and silly side. As in the case of the first to write, of the United States, not to mention the movement of people directly describe specific object's appearance, but often use indirect, mute the combination that the descripti
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
"On Mo Mulberry" in the writing technique aspect, most receives the people to commend is the side complements and contrasts.If first Xie Xieluo spreads the beauty, does not need "Person of great virtue" to describe the concrete object appearance directly the stereotype, but is the description which
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The Mo Shang Sang in terms of technique, most people praised side against and hold. Writing the first solution such as Luo beauty instead of the master who often directly describe specific object looks, but indirectly, combination of static and dynamic descriptions to suggest images of beauty. Luo o
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭