当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Happy Birthday to You,” for instance, is such an everyday song that its source, its American copyright, so to speak, is not remembered. Black leather jackets worn in American movie by James Dean and Marlon Brando, too, could be found, a generation later, on all those young men who wanted to make this macho-look their 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Happy Birthday to You,” for instance, is such an everyday song that its source, its American copyright, so to speak, is not remembered. Black leather jackets worn in American movie by James Dean and Marlon Brando, too, could be found, a generation later, on all those young men who wanted to make this macho-look their
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“祝你生日快乐”,举例来说,就是这样一个日常的歌曲,其来源,其在美国的版权,可以这么说,不记得。黑色皮夹克,在美国电影中所穿的詹姆斯·迪恩和马龙·白兰度,也可以发现,一代后,所有那些想使这个男子气看自己的年轻男子。薯片出售“薯片”,“真正的美国热狗”,也被称为“wienies,”出现在维也纳举行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"你生日快乐”的实例,是这样的一个歌曲,每天它的来源,它的“美国版权,可以说,没有记住。 黑色的皮夹克穿在美国电影的詹姆斯·迪恩和马龙·白兰度,也可以找到,一代人之后,在所有这些年轻男子,他们想把这个男人看自己。 薯片出售,作为"薯片”和“实美国热狗”也称为“wienies”出现在维也纳。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
例如“生日快乐”,是它的来源,它的美国版权,亦所谓,没有记住的这样每天歌曲。 在美国电影穿着的黑皮夹克由詹姆斯教务长和Marlon Brando可能,同样,被发现,世代后,在想做这强壮男子看他们自己的所有那些年轻人。 土豆片被卖和“油炸马铃薯片”,和“真正的美国热狗”,也叫的“wienies”,出现于维也纳。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"给你,生日快乐"为例,是它的源,其美国版权,这样说,并不会记住这种日常的歌。黑色皮革夹克穿在美国电影中的詹姆斯 · 迪恩和马龙 · 白兰度,太,找,一代以后,对所有想要使此马乔看自己那些年轻男性。薯片作为"炸土豆片、"出售,"真正的美国热狗、"也被称为"wienies,"出现在维也纳。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“愉快的生日跟你,”例如,是这样一个日常歌曲那其来源,其美国版权所有,可以说,不被记得。布莱克皮夹克穿在由詹姆士·迪安和马龙·白兰度所作的美国电影中也,可以被找到,一代过后,在所有想使这变得大男子气看的那些年轻人他们的自己。炸土豆片作为“油炸土豆片”,和“真美国热狗”也被销售打电话给“wienies,”在维也纳出现。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭