当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:就我个人而言,我更喜欢阴凉的天气,因为我喜欢打篮球,那样的话就不会使人感觉到太累。我也喜欢小雨的天气,走在雨中,感受着小雨击打着身体的感觉,感到无比的舒畅。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
就我个人而言,我更喜欢阴凉的天气,因为我喜欢打篮球,那样的话就不会使人感觉到太累。我也喜欢小雨的天气,走在雨中,感受着小雨击打着身体的感觉,感到无比的舒畅。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For me personally, I prefer cool weather, because I like to play basketball, if that does not make people feel tired. I also like the weather of rain, walking in the rain, feel the rain hitting the feeling of the body, and feel very comfortable.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As far as I am concerned, I prefer a cool weather, because I like to play basketball, in which case it would not make a person feel too tired. I also like the weather, light rain in the rain, they felt the rain hit the body feel, I find it very comfortable.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
To my own opinion, I like the cool weather, because I like playing the basketball, such speech cannot cause the human to feel too tiredly.I also like the light rain the weather, walks in the rain, feels the light rain to strike is hitting the bodily feeling, feels the incomparable happiness.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Personally, I prefer cool weather, because I like to play basketball, so it does not feel too tired. I also like to drizzle weather, walking in the rain, feeling the rain hit the body feeling, very comfortable.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭